Albatros

8. dubna 2011 v 23:10 | Bambulglosator |  --Básničky--
další text písničky, tentokrát můj vlastní volný překlad Albatrose od Baudelaira

1.
Často za zábavu mají námořníci
Chytat vznešené mořské albatrosy-
Nedbale zbloudilé cestující,
Jež provází loď přes vodní masy
2.
Když je pak na prkna paluby položí,
Jen žalostně nechají svá velká bílá křídla,
Ti zostuzení tvorové, kdysi králi moří,
Jak vesla studu podél boků zplíhat
Ref.:
Často za zábavu mají námořníci
Chytat vznešené mořské albatrosy-
Nedbale zbloudilé (spolu)cestující,
Jež provází loď přes vodní masy
3.
Okřídlený poutník, jak se neobratným stává…
Nedávno tak krásný byl, teď k smíchu je, až bída,
Tamten dýmkou dráždí ho, smích se smíchem se střídá
a tenhle imituje mrzáka, co dřív se sluncem se vídal
Ref.
4.
My podobní tolik jsme tomu mračen králi,
co pro střelce posměch má a osobně zná se s bouří,
vyvržen však na souš, kde smích rozléhá se v dáli
Křídla jeho volnosti se mu proti chůzi bouří
Ref.:
Často za zábavu mají námořníci
Chytat vznešené mořské albatrosy-
Nedbale zbloudilé (spolu)cestující,
Jež provází loď přes vodní masy
Často za zábavu mají námořníci…
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama